Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] BIG NEWS!! 「AWA」にて、6月29日発売のニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が、CD発売の1ヶ月半前の5月11日(水)より全...

This requests contains 1361 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( ailing-mana , komatsupei , japansuki , xys1836 , aliga , yangyangbb77 , cming ) and was completed in 1 hour 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 May 2016 at 15:02 4357 views
Time left: Finished

BIG NEWS!!
「AWA」にて、6月29日発売のニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が、CD発売の1ヶ月半前の5月11日(水)より全曲独占先行配信決定!!

BIG NEWS!!
音楽配信サービス「AWA」にて、2016年6月29日発売のニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が、CD発売の1ヶ月半前の2016年5月11日(水)より全曲独占先行配信決定!!

BIG NEWS!!
透过「AWA」6月29日贩卖的新专辑「M(A)DE IN JAPAN」,在CD发售的1个半月前的5月11日(星期三)开始决定全曲独家优先发布!!

BIG NEWS!!
透过音乐发布服务「AWA」2016年6月29日发售的新专辑「M(A)DE IN JAPAN」,CD贩卖的1个半月前的5月11日(星期三)开始决定全曲独家先行发布!!

本日詳細が発表された、ayu通算17枚目となるニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」に収録されるすべての楽曲が、CD発売より1ヶ月半以上先行で、本日よりAWAで全楽曲独占配信される事が発表されました!

本日发表了详细的信息。ayu总计17张编成的新专辑,全部的歌曲收入于「M(A)DE IN JAPAN」,CD发售开始的1个半月前先行发布,本日发表了开始在AWA全歌曲独占发布的消息!

「AWA」では独占先行配信を記念して、2016年5月11日(水)~2016年5月18日(水)まで、「AWA」のTwitter公式アカウントにてフォロー&リツイートキャンペーンを実施し、参加者の中から抽選で5名様にayuサイン入りグッズをプレゼントするキャンペーンを実施するので、そちらもチェック!

为纪念「AWA」独家优先发布,从2016年5月11日(三)~2016年5月18日(三)为止,于「AWA」的Twitter官方参与帐号追踪&转推推文,就会从参加者之中抽出5位,公布于AYUMI HAMASAKI亲笔签名礼物得奖页面中,敬请留意活动页面!

■「M(A)DE IN JAPAN」配信楽曲一覧
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)


浜崎あゆみのニューアルバム「M(A)DE IN JAPAN」が本日より、CD発売に先駆け、全ての曲を「AWA」で独占先行配信開始!登録なしで無料でお楽しみいただけます。(※1)

■「M(A)DE IN JAPAN」配信乐曲一览
tasky
FLOWER
Mad World
Breakdown
Survivor
You are the only one
TODAY
Mr. Darling
Summer Love
Many Classic Moments (bonus track)


AYUMI HAMASAKI的新专辑「M(A)DE IN JAPAN」从今天开始领先于CD贩售把全部歌曲在「AWA」独占先行配信!不需要登录,可以免费享受。(※1)

(※1)
無料トライアル期間は30日間となります。すでに無料トライアル期間が終了した方はFreeプラン(無料)でお聴きいただけます。

2016年5月14日より始まる浜崎あゆみの全国ツアー『ayumi hamasaki ARENA TOUR 2016 A~MADE IN JAPAN~』で歌唱予定の楽曲を含む、全10曲がAWAで公開されます。

(※1)
免费试用期为30天。免费试用期已经结束的人请使用Free Plan欣赏

2016年5月14日开始的滨崎步全国巡演[ayumi hamasaki ARENA TOUR 2016 A~MADE IN JAPAN~]中 包括演唱预定的歌曲,总共10首歌曲全部在AWA上公开。


ぜひAWAをダウンロードして、『ayumi hamasaki ARENA TOUR 2016 A~MADE IN JAPAN~』を楽しんでください。

AWAのダウンロードはこちらから
http://awa.fm/store/t6

■AWAとは
洋楽・邦楽共に多彩なジャンルの楽曲をいつでも楽しむことができる、国内最大規模の定額制の音楽ストリーミングサービスです。登録なしで、無料トライアル期間をお楽しみいただけます。

欢迎下载AWA,欣赏『ayumi hamasaki ARENA TOUR 2016 A~MADE IN JAPAN~』。

AWA下载处请从此进入:
http://awa.fm/store/t6

■AWA是什么:
随时随地都能听取西洋音乐、日本音乐等多种类的曲目,日本国内最大规模定额制的音乐串流服务。无须登录,于免费试听期间都能收听。

著名人(モデル、DJ、音楽プロデューサー等)や、コアなリスナーによるプレイリストが公開されており、浜崎あゆみ本人もAWAでプレイリストを公開中です。

※無料トライアル期間について
利用開始から30日間は、登録無しで無料で聴き放題。プレミアムプラン同様の機能を""無料""でご利用いただけます。30日トライアル終了後も、自動で有料プランに移行することはありません。Freeプラン(無料)に移行します。

我们也会公开名人(模特儿、DJ、音乐制作人等)、个性的乐迷所制作的播放清单,现在AYUMI HAMASAKI本人的AWA播放清单也正在公开中。

※免费试听期间:
服务利用开始后30天内,无须登入可免费无限收听。可免费使用与进阶计划相同的功能。 30天试听期间结束后,不会自动转移成付费方案,而是转为免费计划。

トライアル期間終了間近に、AWAより通知をさせていただきます。
AWAをお気に入りいただけた方は、その際に聴き放題の有料プラン(Liteプラン、Standardプラン)へご登録をしていただくと、その申し込み後から料金が発生いたします。

试验期间的结束近在眼前,将由AWA通知。
将AWA作为收藏喜爱的人,一旦在那时登录了无限量的收费套餐费(Lite套餐,Standard套餐)的话,从申请后开始将产生费用。

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime