Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What does "◯◯" mean? We are now using a rented server. Would this be the rea...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , soulsensei , atsuko-s , ka28310 , shim80 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yosuke_mama at 17 May 2016 at 14:02 6525 views
Time left: Finished

"◯◯"とはどういう意味でしょうか?
私たちはサーバーをレンタルして使用しています。もしかしたらそれが原因でしょうか?
レンタルのサーバーなので、以前に別の誰かが使用していた可能性があります。
もしそれが原因であれば、別のアカウントとは無関係ですのでポリシー違反に該当しません。
本当に身に覚えがありませんので、どうぞもう一度ご検討下さい。
よろしくお願いします。

What does "◯◯" mean?
We are now using a rented server. Would this be the reason?
Because it is a server that we have rented, it is likely that someone else have used it previously.
If this is the reason, it would have nothing to do with other accounts. Hence, it cannot be the case that I violated the policy.
As I am really unaware of this matter, please investigate this one more time.
I appreciate your kind attention on this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime