Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] 6月の日本へ来るスケジュールが決まったら、また連絡を下さい。 滞在先は東京ですか? お会いするのを楽しみにしています。
Original Texts
6月の日本へ来るスケジュールが決まったら、また連絡を下さい。
滞在先は東京ですか?
お会いするのを楽しみにしています。
滞在先は東京ですか?
お会いするのを楽しみにしています。
Translated by
keroetku
Bonjour
Veuillez me faire savoir quand vous aurez les dates précises sur votre voyage au Japon au mois de juin.
Est-ce que vous allez rester à Tokyo?
J'attends avec impatience de vous voir.
Cordialement,
Veuillez me faire savoir quand vous aurez les dates précises sur votre voyage au Japon au mois de juin.
Est-ce que vous allez rester à Tokyo?
J'attends avec impatience de vous voir.
Cordialement,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 57letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $5.13
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
keroetku
Starter