Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I am sorry that my explanation was hard to under...

Original Texts
ご質問ありがとうございます。
説明がわかりずらく申し訳ありません。

当商品ですが
ストラップの根元のボタンが4個中3個はなく破損しております。
ハンドルは少しかじりがあります。
大きな破損はありません。

またシリアルの写真もアップしましたので
そちらも合わせご確認ください。

写真を添付しました。
ご確認ください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your inquiry.
I apologize for the unclear explaination.

Regarding to the item, 3 of the buttons of the strap are broken.
Also thr handle is a little bit broken.
There is no big damages.

I uploaded a picture of the serial.
Please check it out too.

I am attaching the picture.
Please check it out.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
7 minutes