[Translation from Japanese to German ] 日本郵便◯◯て配送。 送達時間は2〜3週間です。 送達時間は5-10日です。 取扱説明書は日本語のみ。 追跡番号はありません。 追跡番号付き。 日本国外で...

This requests contains 77 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , tetrabb ) and was completed in 2 hours 24 minutes .

Requested by setoyama at 13 May 2016 at 01:25 1987 views
Time left: Finished

日本郵便◯◯て配送。
送達時間は2〜3週間です。
送達時間は5-10日です。
取扱説明書は日本語のみ。
追跡番号はありません。
追跡番号付き。
日本国外での保証なし。

Es wird via ◯◯ der japanischen Post geliefert.
Die Lieferung dauert 2-3 Wochen.
Die Lieferung dauert 5-10 Tage.
Das Benutzerhandbuch gibt es nur auf Japanisch.
Ohne Sendungsnummer.
Mit Sendungsnummer.
Außerhalb Japans besteht keine Garantie.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime