Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for shopping at my store. How are the goods that you have ...

This requests contains 168 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nagata at 12 May 2016 at 20:35 1569 views
Time left: Finished

こんにちは。
私のお店でいつも買い物してくれてありがとう。
私から購入していただいた商品の調子はどうですか?
ギターやエフェクターだけでなく、もしあなたが探している商品があれば、あなたの買い物のお手伝いをしますので、お気軽にメールをください。
また、ギターやエフェクターも随時入荷しますので、私のサイトもチェックしてくださいね。
いつもありがとう

Hello.
Thank you for patronizing our store every time.
How is the product that you bought from me?
If you are looking for some products besides guitars and effectors, I will gladly assist your shopping, so please feel free to e-mail me.
I would also like you to check my website as the guitars and effectors
will be gradually available.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime