Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Is the new address for billing or for shipping?

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 , merose288 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by misato_misato at 11 May 2016 at 00:33 2245 views
Time left: Finished

Is the new address for billing or for shipping?

marukome
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2016 at 00:39
新住所は請求書用、それとも配送用のどちらですか?
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2016 at 00:34
新しい住所は請求書を送るための住所ですか?それとも商品の発送先の住所ですか?
★★★★★ 5.0/2
merose288
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 11 May 2016 at 00:38
新住所はお支払い先ですか、それともお届け先ですか。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime