Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 申し訳ございません。 アマゾンに登録している アマゾンで出せる請求書は、アマゾンに登録されているこの書類しかありません。 私の住所は 8-3 Mez...
Original Texts
申し訳ございません。
アマゾンに登録している
アマゾンで出せる請求書は、アマゾンに登録されているこの書類しかありません。
私の住所は
8-3 Mezontakaida407
Takaida
Kasiwara-Shi
Osaka
5820015
japan
です。
お手数お掛けしますが宜しくお願い致します。
アマゾンに登録している
アマゾンで出せる請求書は、アマゾンに登録されているこの書類しかありません。
私の住所は
8-3 Mezontakaida407
Takaida
Kasiwara-Shi
Osaka
5820015
japan
です。
お手数お掛けしますが宜しくお願い致します。
Es tut mir wirklich leid.
Ich bin bei Amazon registriert.
Es gibt nur dieses Dokument, das man als Rechnung bei Amazon herausgeben kann.
Meine Adresse lautet:
8-3 Mezontakaida 407
Takaida
Kasiwara-shi
Osaka
5820015
Japan
Ich bitte Sie die Mühen, die ich Ihnen bereite, zu entschuldigen.
Ich bin bei Amazon registriert.
Es gibt nur dieses Dokument, das man als Rechnung bei Amazon herausgeben kann.
Meine Adresse lautet:
8-3 Mezontakaida 407
Takaida
Kasiwara-shi
Osaka
5820015
Japan
Ich bitte Sie die Mühen, die ich Ihnen bereite, zu entschuldigen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 2 hours