Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the information. I will be in Vietnam on the 11th and 12th of ...

Original Texts
情報ありがとうございます。私は5月11日と12日にベトナムVungTauにいますので、もし宜しければお会いして仕事の話を進めましょうか?もしお会いするなら私は英語が話せないので日本語を話せる通訳の方を用意してほしいです。私は仕事の受注量が増えたので新しい提携先を見つける為にベトナムに来ています
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for the information. I will be in Vietnam on the 11th and 12th of May, so if you don't mind, how about meeting up to talk about the business? If it is possible, I would like to ask you to bring an interpreter since I don't speak English. I am here in Vietnam to find new integrators.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
4 minutes