Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Lisa, thank you for your present. I am also making the same type of the art ...

Original Texts
リサ、プレゼントありがとう
今回くれたアートキット、実は日本でも大人気で私たちも作っているよ。
だけど、板をやすりで削ってすごく大変だったから、まさか初めから書きやす用ように
加工してある板があるなんて感激したよ~
早速つくったよ!
いつも子供たちがよろこぶものありがとう
Translated by bluejeans71
Lisa, thank you for your present.
I am also making the same type of the art kit you gave me
as it is very popular in Japan.
But I was impressed with the processed wood for the kit
to easily write on as I thought it quite tiresome to grind the board
with a file.
I made it right away!
Thanks always for your gifts which my children like to receive.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
10 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact