Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] During the delivery, the item whose shipment ID is FBA3JWRNQN get missing. T...
Original Texts
shipment ID FBA3JWRNQNが配送途中で行方不明になりました。
配送方法はFBAパートナーキャリアです。
UPSに問い合わせたところ、荷物紛失ということで手続きお願いします。という返答をいただきました。
UPSのURLはこちらです。
http://www.ups.com/claims
私のほうでは、ログイン名などは把握しておりませんので捜索をお願いできますでしょうか?
配送方法はFBAパートナーキャリアです。
UPSに問い合わせたところ、荷物紛失ということで手続きお願いします。という返答をいただきました。
UPSのURLはこちらです。
http://www.ups.com/claims
私のほうでは、ログイン名などは把握しておりませんので捜索をお願いできますでしょうか?
Shipment ID FBA3JWRNQN went missing on it delivery.
The delivery method was an FBA Partner Carrier.
I inquired UPS about this case, and they asked me to register as
the package missing.
Here is the URL of UPS
http://www.ups.com/claims
Would you search the package as I do not know the log in name?
The delivery method was an FBA Partner Carrier.
I inquired UPS about this case, and they asked me to register as
the package missing.
Here is the URL of UPS
http://www.ups.com/claims
Would you search the package as I do not know the log in name?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 188letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.92
- Translation Time
- 4 minutes