Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I can't seem to pull up the previous quote I emailed you. did you have a diff...
Original Texts
I can't seem to pull up the previous quote I emailed you. did you have a different email address? Can you please let me know the quote number for the previous quote I provided?
Thank you for the interest. I do offer that but I would need to know how many you are looking for with ASIN ID>
Thank you for the interest. I do offer that but I would need to know how many you are looking for with ASIN ID>
Translated by
shimauma
貴方へメールした前回の見積もりを見つけることができないようです。メールアドレスが変わりましたか?前回お送りした見積もりの、見積もりNoを教えていただけますか?
ご興味を持っていただきありがとうございます。もちろんオファーさせていただきますが、ご入用の数とASIN IDをご連絡いただく必要があります。
ご興味を持っていただきありがとうございます。もちろんオファーさせていただきますが、ご入用の数とASIN IDをご連絡いただく必要があります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 287letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.465
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...