Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello I am interested in this camera I am writting you from Spain, I am worry...

Original Texts
hello I am interested in this camera I am writting you from Spain, I am worry about spanish customs that are really compllicated. If I buy it could you ship it as it cost 18 euros or 19 euros, only if it does not reach certain limit could pass a complicated customs system. it would be possible to ship it via International express mail?
Translated by transcontinents
こんにちは、スペインからの連絡です。このカメラに興味がありますが、スペインの税関はとても複雑なので心配しています。これを購入した場合、18か19€として送っていただけますか。一定の制限を越えなければ複雑な通関を通らなくてもいいので。国際速達便で送ってもらうことはできますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
338letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.605
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...