Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] hello I am interested in this camera I am writting you from Spain, I am worry...
Original Texts
hello I am interested in this camera I am writting you from Spain, I am worry about spanish customs that are really compllicated. If I buy it could you ship it as it cost 18 euros or 19 euros, only if it does not reach certain limit could pass a complicated customs system. it would be possible to ship it via International express mail?
Translated by
transcontinents
こんにちは、スペインからの連絡です。このカメラに興味がありますが、スペインの税関はとても複雑なので心配しています。これを購入した場合、18か19€として送っていただけますか。一定の制限を越えなければ複雑な通関を通らなくてもいいので。国際速達便で送ってもらうことはできますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 338letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.605
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...