[Translation from Japanese to English ] From a film "xx" released in xx, it appears in a set of a godzilla and xx. ...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by ascb at 02 May 2016 at 07:03 1251 views
Time left: Finished

xx年公開の映画「xx」より、ゴジラとxxがセットで登場!
両怪獣を全高約20cmのビッグスケールで立体化。
カラーリングはモノクロ映画の風合いをイメージ。
ゴジラ初のライバル怪獣であるxxとの対決を是非お手元で再現ください。

このモデルは無変形で、Battroid modeの格好良さを徹底追求しています。
メカニックデザイナーのx氏が自らがリファインを手がけています。
ポリキャップ関節内蔵で大胆なアクションポーズも取ることが出来ます。
ウォータースライドデカール付き。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 May 2016 at 07:47
From a film "xx" released in xx, it appears in a set of a godzilla and xx.
Both the monsters are three dimensionalized in a big scale of about 20cm height.
The coloring is an image of a texture of the black-and-white movie.
Please reproduce the first showdown of xx which is a rival of godzilla.

This model is a no-deformation and thoroughly pursued sportiness of Battriod model.
Mr.x, mechanic designer, refined it himself.
As it has poly cap joint built, it can take bold action poses.
A water carl side comes with it.


ascb likes this translation
ascb
ascb- about 8 years ago
有難うございました。助かりました。
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- about 8 years ago
ご丁寧に有り難う御座います。
申し訳ございません。
最後の文章の“side"を“slide"に変更して頂けますでしょうか?
ascb
ascb- about 8 years ago
承知しました。わざわざありがとうございます。
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 02 May 2016 at 07:36
The set of the Gidzilla and xx from the movie "xx" which is released in xx is now available!
Three dimensioned big scale of both monsters with the hight 20cm.
Coloring imaged a monochromatic movie.
The first rival of the Godzilla xx, you can see their battle.


This model is no deformation typed and committed to focusing on how cool the Battroid mode is.
The mechanic designer Mr.x is refining by himself.
It can take a dynamic pose with joint internal organs.
Comes with water slide decal.
ascb
ascb- about 8 years ago
有難うございました。助かりました。

Client

Additional info

模型の商品説明です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime