Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We would like to know a little bit more about your company. Can you please pr...

This requests contains 212 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , misha-k , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 26 Apr 2016 at 18:16 4047 views
Time left: Finished

We would like to know a little bit more about your company. Can you please provide us with some more information on your sales and target market. Who do you primarily sell to? What website are products sold from?

貴社についてもっと詳しく知りたいと思います。貴社販売とターゲット市場情報をご提供いただけますでしょうか。主に販売先はどういった所ですか?商品はどのサイトで販売されていますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime