Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your shopping at our shop. My name is ○○, who is in charge of ...

Original Texts
ご購入ありがとうございます。
ショップ担当の○○と申します。
商品は通常5日以内に発送します。
繁忙期、大型連休や年末年始には
発送までに上記日数よりもかかる場合がございます。
予めご了承ください。
発送の前日になりましたら再度ご連絡させて頂きます。
どうぞよろしくお願いします。

商品の発送準備が整いました。
明日、日本郵便から発送致します。
発送しましたら、再度ご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。














Translated by transcontinents
Thanks for your purchase.
My name is ○○, I'm in charge of the shop.
Items are shipped usually within 5 days.
It might take longer during busy period, long holidays, year end and new year than the above for shipping.
Please kindly note this.
I will contact you again the day before shipping.
Thank you.

Item is ready for shipment.
It will be sent via Japan Post tomorrow.
I will contact you again after making shipment.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...