Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I run wholesale business in Japan. I'd like to buy this item in bulk, how ...
Original Texts
私は日本の卸売業をしています。
こちらの商品を大量に購入したいのですがいくらまでお値引きして頂けますでしょうか?
下記添付ファイルにメールがありますので連絡ください
こちらの商品を大量に購入したいのですがいくらまでお値引きして頂けますでしょうか?
下記添付ファイルにメールがありますので連絡ください
Translated by
transcontinents
I run wholesale business in Japan.
I'd like to buy this item in bulk, how much discount could you give?
Please contact me by the email address on attached file below.
I'd like to buy this item in bulk, how much discount could you give?
Please contact me by the email address on attached file below.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...