Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Authorization Form sent a FAX ti Sarah. Would it be possible for you to ship...
Original Texts
Authorization FormはサラさんにFAXしました。
予定通り4/21に商品を発送できそうでしょうか?
予定通り4/21に商品を発送できそうでしょうか?
Translated by
between-lines
I sent to Sara the Authorization Form by fax.
Can you please ship the items on April 21 as scheduled before?
Can you please ship the items on April 21 as scheduled before?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 56letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.04
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
between-lines
Starter
日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...