Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか ・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウント...

This requests contains 331 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( leon_0 , take_action0607 , denghuolanshan , xuewuzhijin , lucky517hfy ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Apr 2016 at 13:50 2579 views
Time left: Finished

4/9(土)ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」ほか

・ミュージック・ジャパンTV「ミュージック・ジャパンTVカウントダウン」
※コメント出演
4/9(土)10:00~12:00
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

另外还有4月9日(星期六)MUSIC·JAPAN TV「MUSIC・JAPAN TV COUNTDOWN」出演

・MUSIC·JAPAN TV「MUSIC・JAPAN TV COUNTDOWN」
※ 点评出演
4月9日(星期六)10:00~12:00
※ 重播详情请见下方网址
http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

・ミュージックジャパンTV「ぐるぐるトーキング」
※大阪でのリリースイベントの模様を交えてをお届けします
放送日:4月25日(月)21:00~21:20
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

・MUSIC·JAPAN TV「GURU GURU Talking」
※ 会播放大阪发售活动的影像
播放日期:4月25日(星期一)21:00~21:20
※ 重播详情请见下方网址
http://www.mjtv.jp/lineup/guruguru/index.html#miuradaichi

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime