Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] mu-mo shop limited edition 〈The sales starts on November 22nd, at 19:0...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 , merose288 , dgong23 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 16:28 1151 views
Time left: Finished

mu-mo shop限定盤



〈販売開始は11/22 19:00〜ご購入はコチラから!!〉
【Play Girlz Japan 有料コース会員限定 official shop(PC/MB共通)】
【Play Girlz Japan official shop(PC/MB共通)】
【mu-moショップは、コチラ(PC/MB共通)】

mu-mo shop limited version

(Sales starts at 19:00 on 11/22, buy it from here!!)
[Play Girlz Japan charged course members only official shop (PC/MB)]
[Play Girlz Japan official shop (PC/MB)]
[Check here for mu-mo shop (PC/MB)]

Client

Additional info

アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime