Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I'm going to put the chair upright. 2. 50% discount usually applies only ...
Original Texts
1 ベッドをおこします
2 半額サービスは原則、二回目以降のお客様に限ります しかし今回のみ特別に割引きさせ
て頂きます
3 お客様の肌に合わせ、カスタマイズした施術をおこないます
2 半額サービスは原則、二回目以降のお客様に限ります しかし今回のみ特別に割引きさせ
て頂きます
3 お客様の肌に合わせ、カスタマイズした施術をおこないます
Translated by
hana
1. I'm going to put the chair upright.
2. 50% discount usually applies only to returning customers, but I am going to give you the discount this time only.
3. Enjoy our special treatments to your skin type.
2. 50% discount usually applies only to returning customers, but I am going to give you the discount this time only.
3. Enjoy our special treatments to your skin type.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。