Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "HMV・Loppi Limited Edition" <Enclosed ...

Original Texts
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「HMV・Loppi 限定盤」



<封入特典>
イベント参加応募券
特別イベント「ナマイキホームルーム」に当選者各部70名さまをご招待。(日時場所は未定)

HMVオンライン 商品ページ
http://www.hmv.co.jp/product/detail/6402281
Translated by transcontinents
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "HMV/ Loppi limited version"


<Enclosed gift>
Entry card for event participation
Inviting 70 winners to each special event "Namaiki Home Room". (Date and place unknown)

HMV Online Item Page
http://www.hmv.co.jp/product/detail/6402281

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
2 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...