Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ReBirth ★初回仕様★ ・初回限定豪華ジャケット仕様 ・期間限定封入応募特典(終了期間未定):『ReBirth』特典限定ガンプラ「1/144 ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , take_action0607 , joshirley ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:46 1949 views
Time left: Finished

ReBirth



★初回仕様★
・初回限定豪華ジャケット仕様
・期間限定封入応募特典(終了期間未定):『ReBirth』特典限定ガンプラ「1/144 HG | ガンダム G-セルフ (大気圏用パック装備型) リミテッドピンククリア Ver.」(500個限定生産)が当たる応募券ハガキ封入

ReBirth



★首次规格★
・首次限量豪华封套规格
・期间限定随袋参加特惠(结束时间未定):随袋附赠参加获得『ReBirth』特惠限量塑胶金刚「1/144 HG |原子小金刚G-SELF (大气圈用袋装型) 限量粉红清除Ver.」(500个限量生产)抽签明信片

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime