Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Colours" 11,000 Yen (item price)+tax ※Limited edition for fan club m...
Original Texts
「Colours」
11,000円(本体価格)+税
※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
<Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)>
11,000円(本体価格)+税
※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
<Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)>
Translated by
transcontinents
”Colours”
11,000 JPY (Main unit price) plus tax
*Fan club limited version / limited availability
<Milena's Boutique aroma candle (Plumeria)>
11,000 JPY (Main unit price) plus tax
*Fan club limited version / limited availability
<Milena's Boutique aroma candle (Plumeria)>
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...