Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] NO reserve Auction for a very rare & HTF PINK VEST for the European St. Morit...

Original Texts
NO reserve Auction for a very rare & HTF PINK VEST for the European St. Moritz & Primi Freddi outfits & a Mattel Best Buy Jumpsuit. They look great together. All original & both are vintage by Mattel. Vest is very crisp & clean. NO holes, NO repairs. Seams are all intact. All 3 rows of decorative ribbon trim are intact. Lining very pink & clean. Fur is very white, but textured like a vintage teddy bear. Vest has a center back seam “dart”, but this is how it was factory made & should not be considered a repair. I have compared to others, & this is correct. This piece was also never tagged. Pink Tricot Knit Jumpsuit very bright & clean.
Translated by pentagon
リバースオークションではありません。提供するのはレアなHTFのEuropean St. Moritz & Primi FreddiのためのピンクのベストとMattel Best Buy Jumpsuitです。状態は非常に良いです。すべてオリジナル品でMattelのビンテージ品です。ベストは清潔できれいな状態です。穴や修理あともなく、縫い目などもきれいな状態で残っています。裏張りもピンクできれいです。毛皮は白く、まるでビンテージ品のテディーベアのようです。ベストの背中中央部縫い目には縫い込み部分がありますが、工場生産時にできたもので、修理あとではありません。他の製品とも比べましたので、このことは確かです。この部分は売られませんでした。ピンクのTricot Knit Jumpsuitはぴかぴかできれいな状態です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
643letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.475
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
pentagon pentagon
Starter