Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-C ■初回限定特典 ジャケットサイズカードA(全6種類中1種ランダム封入) ■初回封...
Original Texts
運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-C
■初回限定特典
ジャケットサイズカードA(全6種類中1種ランダム封入)
■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD
■初回限定特典
ジャケットサイズカードA(全6種類中1種ランダム封入)
■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD
Translated by
karaviolet
운명(運命)/원더풀 스마일(아라이 히토미와 마츠시마 완코) Type-C
■ 초회 한정 특전
앨범 자켓 사이즈 카드A (전 6종 중 랜덤으로 1장 첨부)
■ 초회 첨부 특전
CD & BOOK 연동 응모권 (띠지 인쇄)
응모 특전 : 특전 DVD
■ 초회 한정 특전
앨범 자켓 사이즈 카드A (전 6종 중 랜덤으로 1장 첨부)
■ 초회 첨부 특전
CD & BOOK 연동 응모권 (띠지 인쇄)
응모 특전 : 특전 DVD
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
karaviolet
Starter
日本語·日本文学専攻と英語·英文学副専攻の韓国人です。東京で1年間交換留学経験あります。ソウル市主催のイベントでの通訳ボランティア経験多数あります。