Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] [東京] オリンパスホール八王子 [神奈川] 神奈川県民ホール [千葉] 市川市文化会館 大ホール [静岡] アクトシティ浜松 [愛知] 愛知県芸術劇場 ...

Original Texts
[東京] オリンパスホール八王子
[神奈川] 神奈川県民ホール
[千葉] 市川市文化会館 大ホール
[静岡] アクトシティ浜松
[愛知] 愛知県芸術劇場 大ホール
[宮城] 仙台サンプラザホール
[広島] 上野学園ホール
[大阪] 大阪国際会議場 グランキューブ大阪 メインホール
[兵庫] 神戸国際会館 こくさいホール
[福岡] 福岡サンパレス ホテル&ホール
[香川] サンポートホール高松 大ホール
[石川] 本多の森ホール
[長野] サントミューゼ(上田市交流文化芸術センター)
[埼玉] 大宮ソニックシティ 大ホール
[北海道] ニトリ文化ホール
[新潟] 新潟テルサ
[東京] 中野サンプラザ

¥6,800(全席指定・税込み)
ディスクガレージ
FOB新潟
FOB金沢
ミュージックファン
スーパーキャスト
BEA
サウンドクリエーター
KMミュージック
HIGHERSELF
ニュース・プロモーション
キョードー東海
[deleted user]
Translated by [deleted user]
[도쿄] 올림퍼스 홀 하치오지(オリンパスホール八王子)
[가나가와] 가나가와 현민 홀(神奈川県民ホール)
[치바] 이치가와 문화 회관 대형 홀(市川文化会館 大ホール)
[시즈오카] 액트시티 하마마쓰(アクトシティ浜松)
[아이치] 아이치 현 예술 극장 대형 홀(愛知県芸術劇場 大ホール)
[미야기] 센다이 선플라자 홀(仙台サンプラザホール)
[히로시마] 우에노 학원 홀(上野学園ホール)
[오사카] 오사카 국제 회의장 그랑 큐브 오사카 메인 홀(大阪国際会議場 グランキューブ大阪 メインホール)
[효고] 고베 국제 회관 국제 홀( 神戸国際会館 こくさいホール)
[후쿠오카] 후쿠오카 선팔레스 호텔&홀(福岡サンパレス ホテル&ホール)
[가가와] 선포트 홀 다카마쓰 대형 홀 (サンポートホール高松 大ホール)
[이시카와] 혼다의 숲 홀( 本多の森ホール)
[나가노] 세인트 뮤제_우에다 시 교류 문화 예술 센터 (サントミューゼ_上田市交流文化芸術センター)
[사이타마] 오미야 소닉 시티 대형 홀 (大宮ソニックシティ 大ホール)
[홋카이도] 니토리 문화 홀(ニトリ文化ホール)
[니가타] 니가타 텔사(新潟テルサ)
[도쿄] 나카노 선플라자(中野サンプラザ)

6,900엔 (전 석 지정/부가세 포함)
디스크 개러지
FOB니가타
FOB가나자와
뮤직 팬
수퍼 캐스트
BEA
사운드 크리에이터
KM뮤직
HIGHERSELF
뉴스, 프로모션
교도 東海

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
392letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$35.28
Translation Time
9 minutes