Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Never ever [Type-A] (With DVD, Limited first press edition) On April ...
Original Texts
Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤)
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
「女子流デジタルくじ」を封入
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
「女子流デジタルくじ」を封入
Translated by
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
Never ever [Type-A] (DVD - Limited Edition)
4/28 "Never ever -TV size-" each music distribution site preceding deliver!
In addition, the songs delivery scheduled for CD release on 24 June.
"Never ever" 3 version containing CD comes with a DVD that was recorded Mei King documents to the Special Edition!
Limited sale! All one song 3 version recording.
[First inclusion privilege]
Encapsulating the "women's flow digital lottery"
4/28 "Never ever -TV size-" each music distribution site preceding deliver!
In addition, the songs delivery scheduled for CD release on 24 June.
"Never ever" 3 version containing CD comes with a DVD that was recorded Mei King documents to the Special Edition!
Limited sale! All one song 3 version recording.
[First inclusion privilege]
Encapsulating the "women's flow digital lottery"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 193letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.37
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hum4nnisa_rubin4_lest4ri
Trainee