Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【通常盤】REFLECTION [CD+スマプラ](Type-C) 「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応 スマホでCD,DVDと同内容の...

Original Texts
【通常盤】REFLECTION [CD+スマプラ](Type-C)



「スマプラミュージック」「スマプラムービー」対応
スマホでCD,DVDと同内容のコンテンツが見ることができます。



2015年5周年を迎え、さらに進化を求めていく東京女子流の新たなアルバム!楽曲やジャケットも新たなエッセンスを加え制作。
庄司芽生作詞・メインボーカル「illusion」、中江のラップも入れた表題曲「リフレクション」、山邊未夢作詞「READY GO!」など、多彩な新曲が満載。 Type-Cの本形態1トラック追加収録!
Translated by aliga
[通常版] REFLECTION[CD+智能形式](Type-C)
对应"智能音乐""智能影片"
CD,DVD和同内容的内容能用智能手机看。
在2015年迎接5周年之时,京女子流的新的影集制作在乐曲以及包装上加入了新的元素。
满载了由庄司出芽作词、主唱的"illusion",中江的爱的标题曲"rifurekushon",山边未梦作词"READY GO!"等的多样的新曲。
Type-C的本形态追加收录了1支!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
245letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$22.05
Translation Time
4 minutes
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact