Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08 (Limited item for mu-mo shop fan club members)

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , achika-saitoh , ka28310 , naokofunatsu ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 05 Apr 2016 at 09:52 1123 views
Time left: Finished

SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(ミュゥモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 09:53
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08 (Limited item for mu-mo shop fan club members)
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 09:53
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08 (Myuumo shop fan club members only product)
achika-saitoh
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 09:53
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08( Limited item only for the members of Mu-Mo Fan club)
naokofunatsu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2016 at 09:53
SPECIAL BACK STAGE MOVIE '08(limited goods for mu-mo Shop & fan club members )

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime