Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] If one becomes rich or succeed in big business in this life, that person's na...

transcontinents Translated by transcontinents
If one becomes rich or succeed in big business in this life, that person's name will surely remain on earth for a while. However, in time, it will be erased and forgotten.
However, those whose names are written in "heaven's book" will never be forgotten in god's memory, be blessed in generations and prosper. Do we seek to remain our names on earth, or on "heaven's book"? Either earth or heave, how we live will decide in which our names will remain. How we live determines demolition or eternity.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
6 minutes


I have long experience in international business field, negotiation, imp...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)