Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , ef29 , annhsueh ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 04 Apr 2016 at 16:50 1755 views
Time left: Finished

TREE CD+DVD<ジャケットA>



■CD+DVD<ジャケットA>

"DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12トラックを収録!!"

【初回限定盤/通常盤AVCK-79191/B】 価格:¥5,616(税込)



[初回限定封入特典]

ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)

『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入

TREE CD+DVD<封套A>



■CD+DVD<封套A>

"在DVD中收錄了包括Music Clip(含未收錄單曲)&Live影片一共12首歌曲!!"

【初回限量盤/普通盤AVCK-79191/B】 價格:¥5,616(含稅)



[初回限量包裝特惠活動]

內附封套尺寸卡片(隨機放入6種圖案的其中1張)

內附『TREE』紀念發行購買者限定活動募集序號

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime