Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] FEVER 初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、 ...
Original Texts
FEVER
初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、
スペシャルグッズなど豪華特典に応募できるシリアルナンバーが封入!
※初回仕様は無くなり次第終了のため、お早めにご予約ください。
初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、
スペシャルグッズなど豪華特典に応募できるシリアルナンバーが封入!
※初回仕様は無くなり次第終了のため、お早めにご予約ください。
Translated by
japansuki
FEVER
在初次樣式『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(名額105人・對象全公演)、還有特別貨物等等封入能應徵豪華特典的系列號碼!
※初次樣式賣完即止,所以請早一點預訂。
在初次樣式『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(名額105人・對象全公演)、還有特別貨物等等封入能應徵豪華特典的系列號碼!
※初次樣式賣完即止,所以請早一點預訂。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
japansuki
Senior