Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【長野】映画「5つ数えれば君の夢」舞台挨拶 開催日:2014年6月6日(金) 時間:19:00の回上映前に舞台挨拶があります 会場:松本CINEMAセレ...
Original Texts
【長野】映画「5つ数えれば君の夢」舞台挨拶
開催日:2014年6月6日(金)
時間:19:00の回上映前に舞台挨拶があります
会場:松本CINEMAセレクト
ゲスト:山戸結希監督、東京女子流(山邊未夢、新井ひとみ、庄司芽衣、小西彩乃、中江友梨)
開催日:2014年6月6日(金)
時間:19:00の回上映前に舞台挨拶があります
会場:松本CINEMAセレクト
ゲスト:山戸結希監督、東京女子流(山邊未夢、新井ひとみ、庄司芽衣、小西彩乃、中江友梨)
Translated by
shoubaiz
【長野】電影「數到5,夢想成真」電影發表會
日期:2014年6月6日(五)
時間:19:00電影上映前的發表會
場地:松本CINEMA SELECT
來賓:山戶結希導演、TOKYO GIRLS' STYLE(山邊未夢、新井瞳、庄司芽衣、小西彩乃、中江友梨)
日期:2014年6月6日(五)
時間:19:00電影上映前的發表會
場地:松本CINEMA SELECT
來賓:山戶結希導演、TOKYO GIRLS' STYLE(山邊未夢、新井瞳、庄司芽衣、小西彩乃、中江友梨)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
shoubaiz
Starter
フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。
日系企業で合計6年の仕事経験を生かし、お役に立つ翻訳サービスを提供してまいります。
いいステー...
日系企業で合計6年の仕事経験を生かし、お役に立つ翻訳サービスを提供してまいります。
いいステー...