Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Bring It Down dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌! 『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也...
Original Texts
Bring It Down
dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌!
『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也の最もハードな警察小説と言われ、35万部を売り上げるベストセラー作品。次々と続く不可解な事件、組織権力の陰謀、事件に隠された真実と刑事たちは見えない闇に翻弄されながらも、大きく揺らぐ正義を胸に、自分たちの本当の敵は誰なのか、真相を追い求める本格的な警察ドラマ。
dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌!
『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也の最もハードな警察小説と言われ、35万部を売り上げるベストセラー作品。次々と続く不可解な事件、組織権力の陰謀、事件に隠された真実と刑事たちは見えない闇に翻弄されながらも、大きく揺らぐ正義を胸に、自分たちの本当の敵は誰なのか、真相を追い求める本格的な警察ドラマ。
Translated by
aliga
Bring It Down
d原创连续剧影片「Hang」主题歌!
由『Hang』、『草莓之夜』、『Jiwoo』等的畅销作家、誉田哲也的作品被称为最精锐的警察小说、达到了发售35万部的畅销作品。一个个陆续发生的不易解决案件、组织权利的阴谋、案件隐藏的真实和被刑警们所不知的黑暗斡旋,以满腔的正义来寻找他们的真正的敌人是谁,追求真相到底的警察连续剧。
d原创连续剧影片「Hang」主题歌!
由『Hang』、『草莓之夜』、『Jiwoo』等的畅销作家、誉田哲也的作品被称为最精锐的警察小说、达到了发售35万部的畅销作品。一个个陆续发生的不易解决案件、组织权利的阴谋、案件隐藏的真实和被刑警们所不知的黑暗斡旋,以满腔的正义来寻找他们的真正的敌人是谁,追求真相到底的警察连续剧。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 371letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $33.39
- Translation Time
- about 1 hour