Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is a Japanese-style interior clock with a watch face with 12 realistic s...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , bluejeans71 , magozaemon ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by hatamjp at 03 Apr 2016 at 10:17 1030 views
Time left: Finished

リアルなお寿司12個を盤面に配置した和風インテリア時計。誕生日、新築、開店等の各種お祝いの贈り物におすすめ!当店のお寿司の時計は中心に和風をイメージした竹模様。色合いのバランスを考えた寿司の配置と、くっきり見やすい時計針が特徴です。

This is a Japanese-style interior clock with a watch face with 12 realistic sushi pieces arranged. It can be an Ideal gift for a variety of celebrations such as birthday, new house, new business and more! Our sushi clock has a bamboo pattern to add Japanese touch to it in the center of it. This clock is characterized by the layout of the sushi pieces with well-balanced colors and the clear and eye-friendly clock hands.

Client

Additional info

ebay出品時の「寿司の食品サンプル時計」の説明文。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime