Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 駅にある音声ガイダンスをイメージしています。 Exit First floor elevator Second floor elevator ...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( musickitty , ka28310 , munsupark_25 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by asile at 31 Mar 2016 at 23:08 2332 views
Time left: Finished

駅にある音声ガイダンスをイメージしています。

出入口
一階エレベーター
二階エレベーター
フロント
非常口
男子トイレ
女子トイレ
大浴場
男湯
女湯
レストラン

この先に階段があります
ご注意ください

◯◯は右側です
◯◯は左側です
◯◯はこちらです

駅にある音声ガイダンスをイメージしています。

Exit
First floor elevator
Second floor elevator
Front
Emergency exit
Men's toilet
Women's toilet
Public bath
Men's bath
Women's bath
Restaurant

Stairs ahead
Caution

◯◯ on the right.
◯◯ on the left.
◯◯ this way.

Client

Additional info

「駅にある音声ガイダンスをイメージしています。」
は翻訳しなくて結構です。

駅にある音声ガイダンスの原稿です。
最初の名詞が三つ目の◯◯の部分に入るイメージで翻訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime