Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As a professional, I sent the item you had ordered to the shipping address yo...

This requests contains 54 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hide7141 at 31 Mar 2016 at 05:42 3763 views
Time left: Finished

私はプロとして、あなたの注文通りの品を、あなたの注文通りの送り先住所に、
あなたの注文通りの期日以内に届けた。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2016 at 05:47
As a professional, I sent the item you had ordered to the shipping address you had designated within the period you had requested.
hide7141 likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2016 at 05:45
As a pro, I sended the item you ordered to the address you wanted it to have delivered to until the date you ordered it to be delivered.
hide7141 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime