Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The booking that you changed is by sea and is earlier than before, but it arr...

Original Texts
あなたの変更したブッキングは船便は早くなっていますが、到着日が以前より遅くなってます。到着日を早くしないと意味がありません。
到着日が早いブッキングに変更して下さい。
Translated by sujiko
The booking that you changed is by sea and is earlier than before, but it arrives later than before.
It is meaningless unless it arrives earlier.
Would you change that it arrives earlier?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.38
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact