Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Rewind バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『S...

Original Texts
Rewind


バンダイナムコゲームス「時と永遠 ~トキトワ~」主題歌『Rewind』やホーユー「ビューティラボ ふりふりホイップヘアカラー」CM曲『Summer Breaker』を含む注目のニュー・シングル!!
Translated by ailing-mana
Rewind


包括Bandai Namuco Games「时间和永远 ~Tikitowa~」主题歌『Rewind』以及Hoyu「Beauty Labo 起沫染发剂」CM歌曲『Summer Breaker』的引人注目的新单曲!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$9.36
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...