Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定! ■浜崎あゆみ初の衣装展開...

Original Texts

抽選期間:7/3(木)~7/6(日) 10:00~20:00まで
※抽選券は商品入荷時よりご購入頂きました方へお渡ししますが、抽選は上記期間中のみとなりますのでご注意下さい。
※抽選期間中ですが20時以降は1階特典お渡しカウンターにて抽選を行います。
※賞品はなくなり次第終了となりますので、予めご了承下さい。

渋谷にお越しの際は、是非タワーレコード渋谷店へお立ち寄り下さい!
Translated by haibarasasori
抽选期间:7月3日(周四)-7月6日(周日) 10:00-20:00
※抽选券将在送货时交给购买人,请注意抽选只在上述期间内进行。
※在抽选期间内,20时以后在一楼的特典交货前台进行抽选。
※赠品送空为止,请谅解。

当您路过涉谷时,请一定光临TOWER RECORDS涉谷店!
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1113letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$100.17
Translation Time
35 minutes
Freelancer
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter