Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ デビューから9年、 初の武道館コンサート。 May J.の...
Original Texts
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~
デビューから9年、
初の武道館コンサート。
May J.の全てを詰め込んだ公演を
3時間半を越える大ボリュームで映像化。
Heartful Song Covers
今、彼女が本当に伝えたい詩(うた)
「明日も笑顔でいられるように」というテーマで選曲されたメッセージ・カヴァー作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − はこちら!
デビューから9年、
初の武道館コンサート。
May J.の全てを詰め込んだ公演を
3時間半を越える大ボリュームで映像化。
Heartful Song Covers
今、彼女が本当に伝えたい詩(うた)
「明日も笑顔でいられるように」というテーマで選曲されたメッセージ・カヴァー作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − はこちら!
Translated by
japansuki
May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~
出道以来9年、
首次的武道馆演唱会。
投入May J的一切的公演
以超过3小时半的大容量影像化。
Heartful Song Covers
现在、她真正想传达的诗(歌)
以「希望明天也能满面笑容」为主题来选曲的翻唱作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 从这里!
出道以来9年、
首次的武道馆演唱会。
投入May J的一切的公演
以超过3小时半的大容量影像化。
Heartful Song Covers
现在、她真正想传达的诗(歌)
以「希望明天也能满面笑容」为主题来选曲的翻唱作品
>> Heartful Song Covers − Deluxe Edition − 从这里!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $20.34
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
japansuki
Standard