Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Feel the love / Merry-go-round 約3年ぶりとなるシングル「Feel the love / Merry-go-round」...
Original Texts
しかも、DJ Hello Kittyの日本人アーティストのミュージック・ビデオへの出演はこれが初となる。さらにオフィシャル・ファンクラブ“TeamAyu”会員限定盤は、約15分に及ぶayu自身による楽曲インタビューが収録されたスペシャル仕様!!
★タイアップ
「Feel the love」
・TBS系テレビ全国ネット「CDTV」12・1月度オープニングテーマ
・H.I.S.キャンペーンCM
・dwango.jp TV-CMソング
★タイアップ
「Feel the love」
・TBS系テレビ全国ネット「CDTV」12・1月度オープニングテーマ
・H.I.S.キャンペーンCM
・dwango.jp TV-CMソング
Translated by
ef29
而且這是DJ Hello Kitty第一次在日本藝人的音樂影片中演出。官方粉絲團的“TeamAyu”會員限定盤中更收錄了長達15分鐘AYUMI HAMASAKI本人的歌曲採訪特別內容!!
★合作內容
「Feel the love」
・TBS電視台全國網路「CDTV」12・1月份開場主題曲
・H.I.S.競賽CM
・dwango.jp TV-CM歌曲
★合作內容
「Feel the love」
・TBS電視台全國網路「CDTV」12・1月份開場主題曲
・H.I.S.競賽CM
・dwango.jp TV-CM歌曲
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1873letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $168.57
- Translation Time
- about 3 hours