Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] LOVE デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース決定! 第一弾として、11月8日(木)にミニ・アルバム『LOVE』を発売!! デビュー15周年記念...

Original Texts
LOVE


デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース決定!
第一弾として、11月8日(木)にミニ・アルバム『LOVE』を発売!!
デビュー15周年記念日である2013年4月8日に向け、毎月8日に自身初となる5ヶ月連続リリースが決定!
その第一弾として、書き下ろし新曲3曲「Song 4 u」「Missing」「Melody」と、大ヒット曲「You & Me」のリミックスなど含む全12曲入りミニ・アルバム『LOVE』をリリース! 「Song 4 u」は、11月1日発売のゲーム「テイルズ オブ エクシリア2」のテーマソングに決定しており、9月23日に幕張メッセで開催された“東京ゲームショウ2012”にて楽曲が初解禁された際には、熱狂的なテイルズ・ファンから大歓声で迎えられた。昨年の「progress」に続く「テイルズ オブ」シリーズとのコラボレーションで、壮大な世界観と疾走感溢れる楽曲はまさにファンの期待を裏切らないものとなっている。
Translated by dominic
LOVE

為了紀念出道15周年所決定連續5個月釋出曲子!
11月8日(四)發行迷你專輯『LOVE』做為第一彈!!
為了紀念自2013年4月8日出道十五周年,決定連續5個月的8號釋出曲子!
包含寫下的三首新曲「Song 4 u」「Missing」「Melody」,人氣曲子「You & Me」的混音共12首曲子,迷你專輯『LOVE』作為第一彈釋出!
「Song 4 u」是於11月1日所發行的遊戲「Tales of Xillia2」的主題曲。在9月23日時,於幕張展覽館所進行的東京電玩展2012初次釋出時,就受到狂熱的Tales of Xillia粉絲的喜愛。去年接續著「progress」的「Tales of 」系列的連攜,滿溢著壯大的世界觀與疾走感的曲目可以說是沒有違背粉絲們的期待。
conan5782
Translated by conan5782
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
808letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$72.72
Translation Time
44 minutes
Freelancer
dominic dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...
Freelancer
conan5782 conan5782
Starter