Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The 14th original full album which is full of AYU's attractiveness and produc...

Original Texts
LOVE again


デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第4弾!
2月8日(金)にオリジナル・フルアルバム『LOVE again』を発売!!
全15曲、14映像収録!!!
全てはこのために...。
デビュー15周年を迎える2013年4月8日に向けてリリースを重ねてきた第4弾は、待望のオリジナル・フルアルバム!
序章ともいえる11月8日発売『LOVE』、12月8日発売『again』収録曲に、書き下ろし新曲5曲ほかを加えた全15曲を完全収録!
Translated by kanako0128
LOVE again

Releasing 5months in a row for 15th debut anniversary #4!
An original full album 『LOVE again』 will be released on the 2nd of Feb, Fri.
Recorded 15 songs in total, 14 video clips!!!
All for this....
The 4th album which has been consecutive to welcome the 15th anniversary on 08/04/2013 will be a long waited full album!
15 songs are fully recorded with adding newly written 5 new songs to the songs in albums released on the 8th of Nov as a prologue; 『LOVE, released the 8th of Dec 『again』!

marukome
Translated by marukome
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
704letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$63.36
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
kanako0128 kanako0128
Starter
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...
Freelancer
mhiro500218 mhiro500218
Starter
サイエンス分野を専門に、フリーランスで翻訳をしております。
常に丁寧な翻訳を心がけております。