Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Since the case was escalated to us and the figurine you received was damaged,...

Original Texts
Since the case was escalated to us and the figurine you received was damaged, we decided to have you return the item to the seller for a full refund. In order for us to hold the seller accountable and issue the refund on their behalf, we need to ensure that the item is back in their possession. Please complete these steps in the next 10 days so we can give you a refund:
[deleted user]
Translated by [deleted user]
本件は弊社まで持ち上げられましたが、人形が破損していた事実から、お客様から商品を売り手までご返却いただき、全額返金という形で対応させていただきます。売り手に責任を負わせ、弊社から代わりに返金をお送りするためには、商品が売り手の元に確実に返却されることを前提としています。次のステップを本日から10日以内に完了してください。完了次第、返金の手続きをいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
373letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.4
Translation Time
about 1 hour