Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I would like to follow up with you regarding your recent ○○○ order. Please le...
Original Texts
I would like to follow up with you regarding your recent ○○○ order.
Please let me know if you have had a chance to review the information sent to you and if you would like further assistance in providing the requested information that is necessary to process your order.
If you are unable to locate the requested information, please follow the instructions below.
1. Login to your online bank statement associated with the payment used to place the order.
2. View your ○○○ transaction details located on your online statement .
Within the ○○○ transaction details, a 3-digit code will appear next to ○○○.
Please let me know if you have had a chance to review the information sent to you and if you would like further assistance in providing the requested information that is necessary to process your order.
If you are unable to locate the requested information, please follow the instructions below.
1. Login to your online bank statement associated with the payment used to place the order.
2. View your ○○○ transaction details located on your online statement .
Within the ○○○ transaction details, a 3-digit code will appear next to ○○○.
Translated by
jiro8818
私は、あなたの先ほどの◯◯◯の注文について続けて調査します。
もし、あなたが送られた情報を確認することができるかと、あなたがさらに 要求されたあなたの注文に必要な情報の援助が必要かお知らせ頂けますでしょうか。
もし、あなたが要求された情報を見つけられない場合下記の手順に従ってください。
1. あなたの注文支払いに関係するオンライン銀行明細へログインしてください。
2. あなたのオンライン明細で◯◯◯取引詳細を見てください。
◯◯◯取引詳細に3-デジタルコードが◯◯◯の隣に表示されています。
もし、あなたが送られた情報を確認することができるかと、あなたがさらに 要求されたあなたの注文に必要な情報の援助が必要かお知らせ頂けますでしょうか。
もし、あなたが要求された情報を見つけられない場合下記の手順に従ってください。
1. あなたの注文支払いに関係するオンライン銀行明細へログインしてください。
2. あなたのオンライン明細で◯◯◯取引詳細を見てください。
◯◯◯取引詳細に3-デジタルコードが◯◯◯の隣に表示されています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 983letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $22.125
- Translation Time
- 31 minutes