Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『sixxxxxxxx』(Limited LP) 『sixxxxxx』(Limited LP) 全国8カ所19公演で開催されるファンクラブツアー「TA...
Original Texts
『sixxxxxxxx』(Limited LP)
『sixxxxxx』(Limited LP)
全国8カ所19公演で開催されるファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」で、8月にリリースされた最新アルバム『sixxxxxx』のアナログレコード(12インチ)が、ツアー会場限定、数量限定で販売される事が決定!
『sixxxxxx』(Limited LP)
全国8カ所19公演で開催されるファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」で、8月にリリースされた最新アルバム『sixxxxxx』のアナログレコード(12インチ)が、ツアー会場限定、数量限定で販売される事が決定!
Translated by
hollyliu
『sixxxxxxxx』(Limited LP)
『sixxxxxx』(Limited LP)
在全國8個場所19公演所舉辦的粉絲俱樂部巡迴演唱會「TA LIMITED LIVE TOUR」將在8月發行最新專輯『sixxxxxx』復刻唱盤(12英吋),決定將在巡迴會場限定,以及數量限定販售!
『sixxxxxx』(Limited LP)
在全國8個場所19公演所舉辦的粉絲俱樂部巡迴演唱會「TA LIMITED LIVE TOUR」將在8月發行最新專輯『sixxxxxx』復刻唱盤(12英吋),決定將在巡迴會場限定,以及數量限定販售!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 315letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $28.35
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
Freelancer
japansuki
Senior