Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Landscape SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!! ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を...
Original Texts
Landscape
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
SOLIDEMO初のアニメタイアップとなる5thシングルリリース決定!!
ファンとの“絆”をモチーフに作られた、彼らの新たな一面を感じさせるポジティヴなメッセージソング。
テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」エンディングテーマ
Translated by
weenasyu
Landscape
SOLIDEMO第一首成為動畫歌曲的第五張單曲確定公開!!
與歌迷之間的“羈絆”為主題而創作出來,積極向上的詞意之間,可以讓人感受到他們全新一面。
東京電視網動畫「FAIRY TAIL」片尾曲
SOLIDEMO第一首成為動畫歌曲的第五張單曲確定公開!!
與歌迷之間的“羈絆”為主題而創作出來,積極向上的詞意之間,可以讓人感受到他們全新一面。
東京電視網動畫「FAIRY TAIL」片尾曲
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
weenasyu
Standard