Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In DVD, in addition to "Bang!" that was taken a picture newly by 8 people, mu...

Original Texts
JAPAN DEBUT SINGLE「Bang!」


K-POP最強のセクシー&スタイリッシュな8人組ガールズグループAFTERSCHOOLが待望の日本デビュー!!!
デビューシングルとなる今作は、マーチングパフォーマンス(鼓笛隊)が印象的なAFTERSCHOOLの代表曲「Bang!」を日本語詩&新しいアレンジで収録!
Translated by coogerflower
long-awaited debut of AFTERSCHOL, most powerful in k-pop, sexy & stylysh girls group of 8!!!
this debut single includes thier signature song "Bang!" in japanese lyric and a new arrangement, which features an impressive marching band performance!
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
287letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$25.83
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
coogerflower coogerflower
Starter
旅行、金融、国際機関での勤務経験、海外在住経験あり
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact